Первый в Екатеринбурге «Форум переводчиков» примет 3 октября Уральский государственный университет имени А.М. Горького (УрГУ). При помощи соорганизатора события – Ассоциации переводчиков – в этот день в вузе пройдут «круглые столы» по проблемам профессионального перевода и мастер-классы специалистов, имеющих опыт перевода на уровне государственных органов и международных организаций.

Форум, который пройдет в городе 2-4 октября, организован для переводчиков-фрилансеров, профессиональных союзов и ассоциаций, агентств и бюро переводов, а также вузов, которые готовят переводчиков, и обучающихся в них студентов. Ожидается, что участие в форуме примут также представители Министерства внешнеэкономических связей Свердловской области и консульский корпус.

Форум призван помочь студентам получить практические знания, познакомиться с переводчиками и установить профессиональные контакты, а преподавателям – обменяться опытом с коллегами. Организаторы надеются, что результатом также станет повышение качества переводов и обучения переводчиков в вузах.

Первый круглый стол в УрГУ – «Проблемы сертификации переводчиков (общественная или государственная): российский и зарубежный опыт» – проведет переводчик с многолетним опытом работы на уровне послов и министров, Конгресса США, Совета Россия-НАТО и различных общественных организаций Елена Кислова. Второе обсуждение – по специализированному синхронному переводу в сфере IT – пройдет под руководством переводчика-синхрониста из Киева Максима Козуба. Мастер-классы на темы «Системы количественной оценки качества письменного перевода» и «Секреты синхрониста» проведут профессиональные переводчики-синхронисты Демид Тишин и Валерий Гафуров.

Первая пленарная встреча форума начнется 3 октября в 10 часов 30 минут в актовом зале УрГУ по адресу пр.Ленина, 51. Регистрация участников – с 9 часов 30 минут.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в дискуссиях.